La Nuit Fulgurante #1

20.1.2017
Librairie À Balzac À Rodin, Paris
Une nuit de lectures et de performances
La nuit fulgurante, soirée de lectures et d’actions-performances, qui réunit 20 artistes et écrivains de France, de Belgique, de Chine, des Etats Unis et du Brésil se tiendra à la librairie A Balzac A Rodin (14 bis rue de la Grande Chaumière 75006 PARIS). Cette nuit se veut fulgurante, pleine de voix, de mouvements, de rires et de tumulte. Les interventions des auteurs et artistes auront lieu dans un cadre précis qu’il convient de décrire ici.
PROTOCOLE PRÉPARATOIRE (antérieur à l’évènement) (intervenants)

Chaque intervenant est invité à :
  • indiquer son temps de lecture/action comprise entre 1 et 10 minutes ;
  • indiquer les nécessités matériels de l’intervention ;
  • donner son lieu de naissance et le titre de son intervention ;
  • produire un plan ou un dessin ou un texte en A4 de votre intervention (qui sera distribué lors de l’événement sous forme de journal ou sous forme de papier libre) ;
  • choisir à partir du plan de la librairie (cf. plan p.2) ou de la visite de la librairie l’emplacement exacte de son intervention.

PROTOCOLE (intervenants)
  • lecture ou action comprise entre 1 et 10 minutes (chronométrée) ;
  • les auteurs ou performeurs liront/agiront simultanément dans les deux pièces qui constituent la librairie (durée maximum totale : 1h30) à deux reprises avec une pause de 30 minutes entre les 2 séquences ;
  • les lectures actions peuvent être réalisées dans la totalité de l’espace de la pièce, devant ou derrière les rideaux, sur/sous une chaise, une table, au sol, etc ;
  • les lectures/actions peuvent être accompagnées d’objets, de personnes, de sons (diffusés ou créés par des instruments de musique), de vidéo…

PROTOCOLE (spectateurs)
  • les spectateurs sont invités à ne pas s’asseoir plus de 10 minutes et à circuler d’une pièce à l’autre ;
Les spectateurs peuvent :
  • boire en marchant et en écoutant tout en restant attentifs aux objets et aux personnes en présence ;
  • parler, chuchoter, rire, faire des bruits, danser ;
  • sortir s’aérer ;
  • inventer une nouvelle manière d’être un public ;
  • partir quand ils le souhaitent.

Eoliennes oubliées et poésie

Les écrivains sont des éoliennes qui moulinent silencieusement la nuit.

En partant du Moulin de Don Joël Hubaut de la Mancha, (installation galerie Lara Vincy, 1985) de Joël Hubaut qui mouline la parole,
et de l’événement Hiatus-Bobosse-Club organisé en janvier 2003 par Joël Hubaut pour fêter l’anniversaire de l’art de Robert Filliou,
En repensant à mes propres retrouvailles avec les éoliennes, surgissant en plein milieu de la Beauce durant une nuit d’août 2016,
En évoquant l’expérience Polyphonix créé en 1979 par François Dufrêne, Christian Descamps et Jean-Jacques Lebel qui mêlait poésie sonore, performance, vidéo et musique,
J’ai voulu mettre en place un cycle de rencontres avec des écrivains, des artistes écrivant et différents publics pour interroger la plasticité de l’écriture.
« Tu es un moulin à parole. » Peut-on dire cela d’un écrivain ? Oui, quand on sort le moulin intérieur de l’écrivain, c’est-à-dire lorsque le texte est dit, énoncé à haute voix par lui-même.
Est-ce que ça tourne en rond ? Non.
Les moulins, les éoliennes c’est le brassage des vents. Des pales qui emportent tout dans leur rotation, moustiques, idées, pluie, souffles, gaz, micro-particules, sons, larmes, vibrations…
Ça mêle une infinité de voix en un souffle. L’écrivain est un brasseur.
Faire émerger cette possibilité d’entendre la voix de l’écrivain, de l’artiste, hors du contexte d’une lecture à l’occasion de la sortie d’un livre, de la faire surgir au milieu d’autres écrivains, d’autres personnes, c’est ce que j’envisage de mettre en place grâce à ces rencontres.
Les possibilités vivantes plastiques de l’écriture sont infinies, j’en suis convaincue.
Le hiatus dans le mot éolienne, cette rencontre entre deux voyelles, entre deux sons, crée en quelque sorte, un appel d’air et en même temps une distance marquant une différence radicale.
Ces soirées se veulent emplies de hiatus, de sons, de rire et de tumulte.
Un moulin en kit où l’on voit défiler des pales de 23 à 45 mètres de long, voire 60 mètres et plus et des bruits de mots, des voyelles et des consonnes pour remplir l’air de sons en mouvement.
Le lieu, la voix et la vision seront convoqués dedans et dehors.
Tous les lieux oubliés ou en mémoire, réels ou translucides, les maisons, les champs, les caveaux, les châteaux, les yourts, les précipices, les grottes, les déserts, les auberges, les souterrains, les observatoires…
La voix du lieu, comme le chant des éoliennes, qui vibre jusqu’à nous, viendra peut-être jusqu’à la librairie nous troubler…

Télécharger le journal La Nuit Fulgurante #1
No items found.
No items found.

C'est cool

Yuhang Li (Zhejiang, Chine)

Aziyadé ou la voix du lieu

Fabrice Reymond (Saint Etienne)

Souvenirs vécus d’autres

John De Witt (Mexico, Mexique)

Speakers’s corner

Céline Ahond (Paris)

Ay Amor

Pedro Lago (Rio de Janeiro, Brésil)

Erose (Voix, Shruti box / Poésie choeur oracle)

Aurore Laloy (Paris)

Ça se passe bien

Simon Alloneau (Lens)

L’espace de l’air dans la nuit

Caroline Kervern (Paris)

Magrana

Anna Serra (Perpignan)

Razaranje Otocec

Jovan Veljkovic (Belgrade)

Vos beaux terrassements / Vers où

Mathilde Szydywar-Callies (Paris)

Des objets, des yeux

Aziyadé Baudouin-Talec (Paris)

Style en trois parties (adaptation à la réalité)

Jules Bernagaud (Clamart)

R.E.D/R.E.D

Laure Mathieu (Paris)

COULEUR OU/LETTRE

Florian De Vaulchier (Paris)

Blue Agency, An Hypnotic Session

Tania Gheerbrant (Paris)

Lecture (…)

Théo Robine-Langlois (Paris)

Ce n'est toujours pas la fin du monde

Mathieu Maimbourg (Paris)

Déjà prise

Charlotte Ducousso (Bruxelles)

Love poems to someone I'm waiting to meet

David Bernier (Washington, DC, Etats Unis)
Biographies des artistes

Yuhang Li

Née en 1990 à Zhejiang en Chine, elle étudie aux beaux-arts de Marseille puis la sociologie à l’EHES à Paris. Son prénom signifie : « la pluie qui voyage ». Yuhang Li travaille avec la matière de la langue dans ses performances et ses écrits, où la poésie reste proche des mécanismes élémentaires du langage et où les mots trouvent leur dimension dans leur rapport à l’espace et aux objets. Elle s’est emparée comme d’une chance des occurrences de traduction entre sa langue maternelle, le mandarin, et la langue française. Elle a acquis les enjeux des mouvements conceptuels et minimalistes pour les faire résonner avec les fondements de sa propre culture. Elle a saisi combien la poésie contemporaine, par son travail sur le corps, la voix , le son – Yuhang Li est musicienne – devait autant, sinon plus, à la sphère artistique que littéraire.

Fabrice Reymond

Après des études de théologie protestante, il conçoit des documentaires pour France Culture entre 1993 et 1998, puis s’engage dans l’aventure de l’art. Depuis 2008, il publie tous les deux ans le nouveau tome d’un projet intitulé Anabase, le livre d’une vie, construit comme un musée conservant des fragments de textes patiemment consignés. L’énoncé programmatique d’Anabase est : «Perdu sur le chemin du retour, on sème les indices qui dessinent la carte du présent». Il transporte aussi ses textes sur scène ou à l’écran. Dernière parution, L’eau se rappelle la cascade, éditions Mix., 2015.

John De Witt

Céline Ahond

Que ce soit sur la place publique ou dans un espace dédié à l’art, prendre la parole, pour Céline Ahond, c’est tracer le chemin d’une pensée en construction. Le souvenir d'anecdotes, la réalité environnante, les micro-évènements qui se produisent sont décrits, cadrés, racontés et participent de l'écriture d'un récit du quotidien. Prenant comme point d'appui la réalité contextuelle, Céline Ahond joue sur les interstices entre les formes, les images et les mots et ouvre un territoire pour l’invention d’un langage : une trame précise et répétée dans laquelle la parole libre répond à la nécessité de l’adresse. Cette résistance, dans la confiance et la réciprocité partagées, est celle de la connivence où la singularité de chacun est en prise directe avec un et des points de vue qui nous déplacent. Céline Ahond redéfinit toujours les cadres d’échanges et accueille le dialogue par «cet être ensemble» qui fabrique des liens encore inconnus : ceux-là mêmes du faire œuvre. Afin de ne jamais cesser de se tenir à la hauteur de ce désir, celui d’être vivante et de rester dans cette exigence de la curiosité, l’artiste performeuse propose des traversées filmiques, performatives, éditoriales pour qu'ensemble, dans l’entre-deux de la rencontre et par nos présences en action, nous énoncions ce qui ne se décrit pas. "Est-ce que parler est une écriture ?".
http://www.celineahond.com/

Pedro Lago

Aurore Laloy

Simon Alloneau

Caroline Kervern

Caroline a grandi à Paris, étudié l’histoire de l’art à l’Ecole du Louvre, travaillé dans l'édition, enseigné à Columbia University Programms in Paris, et traîné sa bosse dans quelques pays avant de choisir de vivre à Bruxelles. Electron libre, infiniment curieuse et touche-à-tout aux influences multiples, bidouilleuse de podcast pour Radio O, de vidéo low fi et d'édition de fanzine, tous ses projets se coordonnent autour d'une nom abstrait, à entrées diverses au prisme large, celle de SPIP.

Anna Serra

Est poète, auteure, traductrice de poésie catalane et exploratrice des oralités du poème à travers des performances. Elle débute l’écriture en même temps qu’elle pratique les arts de rue comme comédienne et circassienne jusqu’à associer les deux : mots et danse dans la danse du mot, mots dans l’image du son... En 2015, elle crée Radio O, une radio dédiée à l’art sonore des poètes contemporains dans le monde. En 2017, la revue OR en papier sonore, pour entendre et voir des poèmes audio-visuels sortir de la page grâce à une application de réalité augmentée. Ouvrages disponibles : Mont reine, éd. Supernova, 2015 ; Tanières de lune de Maria-Mercè Marçal traduit du catalan, éd. Supernova, 2017 ; Putain Vachement, éd. Tremendes, Girona, 2018, Dehors dehors, éd. Lanskine, 2018.

Jovan Veljkovic

Mathilde Szydywar-Callies

Aziyadé Baudouin-Talec

Aziyadé Baudouin-Talec est née en 1989 à Paris. Après des études littéraires et théâtrales à La Sorbonne Nouvelle – Censier, Paris 3 et une formation de comédienne, Aziyadé Baudouin-Talec écrit (théâtre, littérature, poésie) et met en scène en créant la Compagnie Apparatus. Elle s’éloigne progressivement du théâtre pour se consacrer à l’écriture et penser des rapprochements entre littérature, art contemporain et danse contemporaine au travers de lectures-actions. Elle crée Les écritures bougées, structure de production et de diffusion de la littérature contemporaine dans le cadre de laquelle elle invite auteurs, artistes, chorégraphes, réalisateurs et musiciens à produire des lectures-actions.

Jules Bernagaud

Laure Mathieu

Le travail plastique majoritairement performatif de Laure Mathieu combine textes, vidéos et sculptures. Il s’articule autour d’enquêtes linguistiques qui mettent en exergue les stratégies d’apparition et de construction de la pensée et de la parole. Écrits et lus seule ou en duo, ses récits philosophiques traitant de la conscience, de la subjectivité, du pouvoir de la fiction et son rapport au réel induisent une expérience sociale de la lecture entre l’artiste et le spectateur.
https://inplano.xyz/#lauremathieu

Florian de Vaulchier

Théoricien de l’architecture, architecte, historien de l’art, artiste iconoclaste, Florian de Vaulchier a créé la librairie A Balzac A Rodin à la fin des années 1980 où il expérimente avec le groupe ABAR puis ABAR QCQ au travers de vidéos et de textes les potentiels de l’espace, du corps, du langage et du temps. Il a enseigné l’histoire de l’art à l’École d’architecture Quai Malaquais à Paris.

Tania Gheerbrant

Théo Robine-Langlois

Né en 1990. A vécu à Juvisy, Cergy, Taipei, Grenoble, Paris, Clamart. Écrit sur demainjarretepas.net, et dans des revues : Beta, Remugles, How to become a body double et pour des artistes. A produit des expositions dans un appartement à Cergy avec Jessica Guez : 3some et continue dans son atelier à la Courneuve avec Blaise Parmentier : A-frame. Est correspondant pour radio DUUU*, est membre d’after8books. [...] est son premier livre publié chez les Éditions Nous.

Mathieu Maimbourg

Écrivain. Il écrit et vit à Paris.

Charlotte Ducousso

David Bernier